学校首页 联系我们
位置: 首页 -> 学院新闻 -> 正文

学院新闻

【学院资讯】英语学院翻译系师生参访科大讯飞,体验AI赋能翻译新未来

日期:2025-11-29

2025年11月28日,英语学院翻译系主任李红、副系主任张悦、辅导员袁畅老师带领翻译(同声传译实验班)2501班全体学生赴科大讯飞开展参观交流活动。科大讯飞行业副总监孙权全程接待并与师生深入交流。

在科大讯飞人工智能体验中心,师生一行参观了AI技术在办公、教育、医疗、工业、汽车等多个领域的创新应用成果。在AI+办公展区,讯飞智能办公本的实时语音转写功能引起了师生们的浓厚兴趣。同学们现场体验了语音转写系统,将中文口语实时转化为文字并同步翻译为英文,切身感受到人工智能为翻译工作带来的高效与便捷。在AI+教育展区,智能批改系统展示了AI在语言学习与评估中的广泛应用。这种沉浸式的实践教学,不仅拓宽了学生的专业视野,也为其未来职业规划提供了全新思路。

师生们还深入了解了AI在医疗、工业、汽车等领域的跨界融合应用。在医疗场景中,“智医助理”可辅助医生进行诊断,并提供多语种服务支持;在汽车领域,智能座舱的语音交互系统实现了多语种实时对话,显著提升了跨境出行的沟通效率。

翻译系主任李红在参观过程中表示,人工智能技术正在重塑翻译行业的面貌,我们要主动适应这种变化。这次带领同声传译实验班的同学前来参观,就是希望同学们能够直观了解前沿技术,将语言优势与人工智能相结合。

孙权副总监在交流中表示,人工智能技术正在深刻改变传统翻译工作模式,人机协同将成为未来翻译人才的核心竞争力。他特别强调,AI并非要取代译者,而是成为译者的得力助手,帮助处理机械性工作,让译者更专注于创造性的语言表达。他表示,未来将继续深化与吉林外国语大学的合作,在课程建设、实习实践、项目研发等方面开展更多实质性合作。

参访结束后,同学们纷纷表示,此次活动使他们对人工智能在翻译领域的应用有了更直观、更深入的理解,也对个人职业发展方向有了更清晰的规划。不少同学表态,将积极关注人工智能技术发展动态,不断提升综合能力,为未来职业发展夯实基础。

目前,英语学院正积极推进教育教学改革,主动适应人工智能时代对翻译人才提出的新要求。下一步,学院将持续拓展校企交流渠道,推动翻译人才培养与行业需求的深度融合,为学生搭建更加多元、广阔的学习与实践平台。