元宵节,又称上元节、灯节,是中国传统节日中第一个月圆之夜。它标志着春节庆祝活动的正式落幕,也寄托着人们对圆满与光明的期盼。
The Lantern Festival, also known as the Yuanxiao Festival, falls on the 15th day of the first lunar month. It is the first night of the full moon in the Chinese lunar calendar, marking the grand finale of the Spring Festival celebrations. 元宵节习俗赏花灯 Watching Lanterns
元宵燃灯的习俗始于汉代。五彩的花灯不仅装点夜色,更象征驱散黑暗、迎接光明。
The tradition of lighting lanterns dates back to the Han Dynasty. Colorful lanterns not only decorate the night but also symbolize dispelling darkness and welcoming brightness.吃元宵 Eating Tangyuan / Yuanxiao
圆圆的元宵,寓意“团团圆圆”。糯米皮包裹着甜或咸的馅料,一口软糯,是对“家”最温柔的回应。
The round shape of Tangyuan symbolizes family reunion. Made of glutinous rice flour with sweet or savory fillings, this sticky treat represents harmony and happiness for the family. 猜灯谜 Guessing Lantern Riddles
猜灯谜是宋朝兴起的趣味活动,融合语言、思维与传统智慧,让节日不止热闹,更有思考。
"Guessing lantern riddles" emerged during the Song Dynasty. It combines language, wisdom, and fun, making the festival both entertaining and intellectually engaging.元宵节活动学院团委也为元宵节特别策划了 “元宵忆味,语传情韵” 双主题活动,正在火热进行中!无论你是想用笔尖定格温暖的节日记忆,还是想用一票决定甜咸之争,这里都有你的舞台。在行育楼二楼展区内,展览着同学们的双语手写稿,用英文和中文记录个人关于元宵节的记忆;另一侧设有投票箱,供同学们为喜欢的元宵口味投上一票。活动通过文字书写和口味投票两种方式,让师生在记录节日记忆、参与趣味互动的过程中,共同感受传统节日的文化氛围。
